Skoro jasno
26°
Bratislava
Lea
29.4.2024
Anglický názov má prilákať viac cudzincov do lyžiarskych centier
Zdielať na

Anglický názov má prilákať viac cudzincov do lyžiarskych centier

Zdroj: Izzard/ilustračné

Snowland, Skicenter, Skipark, Park Snow, Free Time Zone a iné - anglické názvy sú ľahko zapamätateľné aj pre zahraničných turistov a ľahko sa dajú nájsť aj na internetových stránkach.

Snowland, Skicenter, Skipark, Park Snow či Free Time Zone - anglický názov má vo svojej značke časť lyžiarskych stredísk na Slovensku. Ten im má pomôcť prilákať najmä hostí z vyspelejších krajín Európy, povedali viacerí prevádzkovatelia. Lyžiarov zo západnej Európy je však na Slovensku stále len menšina.

"Vzhľadom na vstup Slovenska do Európskej únie sme chceli mať názov v medzinárodnom jazyku," informovala Viera Vlžáková zo strediska Vrátna Free Time Zone. Názov má vyjadriť, že centrum okrem lyžovania ponúka aj ďalšie aktivity. Vrátna si súčasný anglický názov vybrala pred niekoľkými rokmi, aj predchádzajúci už mal anglickú časť. Do centra podľa Vlžákovej prichádzajú najmä turisti zo strednej Európy, návštevníci zo západnej Európy tvoria necelú štvrtinu hostí.

Stredisko si anglický názov vybralo, pretože sa chce presadiť medzi zahraničnými turistami. Areál podľa Vaculákovej zatiaľ navštevujú najmä Maďari či Poliaci, hostia zo západnej Európy tvoria menej ako desať percent klientely.

Na Slovensku je podľa záujmového združenia prevádzkovateľov lanoviek Lavex približne 250 stredísk. Zo šiestich päťhviezdičkových centier má päť časť názvu v angličtine.

"Anglický názov máme aj preto, že pri vyhľadávaní na internete nás takto nájdu ľahšie," povedal Peter Moravčík zo strediska Snow Paradise Veľká Rača. Dodal, že cudzojazyčný názov sa však nepáčil samospráve Oščadnice, ktorá v stredisku vlastní časť akcií. V názve chcel mať starosta namiesto toho meno obce, podľa Moravčíka by sa však zahraničným turistom ťažko vyslovovala. Veľkú Raču navštevujú najmä Česi, Slováci a Poliaci.

"Dať si anglický názov je logický krok, aj preto, že sme v Európskej únii," povedal konateľ spoločnosti Sitour Ladislav Jurdík. Spoločnosť sa zaoberá propagáciou turistických služieb na Slovensku. Anglický názov si podľa neho totiž zahraniční návštevníci ľahšie zapamätajú a rozumejú mu.

Zdielať na

Najčítanejšie správy