Oblačno
13°
Bratislava
Florián
4.5.2024
Google začal Ruskú federáciu prekladať ako Mordor z Pána prsteňov
Zdielať na

Google začal Ruskú federáciu prekladať ako Mordor z Pána prsteňov

LONDÝN / Americká spoločnosť Google musela zasiahnuť a opraviť chybu vo svojej aplikácii Google Prekladač, ktorá začala prekladať výraz "Ruská federácia" ako "Mordor" (Čierna Zem), teda fiktívnu krajinu s prezývkou "Zem tieňov" z kníh JRR Tolkiena Pán prsteňov. Tento pustý kraj je známy predovšetkým ako panstvo Temného pána Saurona. Informovala o tom britská stanica BBC.

Okrem toho výraz "Rusi" sa v danej online službe začal zjavovať ako "okupanti" a priezvisko ruského ministra zahraničných vecí Sergeja Lavrova ako "smutný koník".

Uvedené chyby sa vyskytli pri automatickom preklade týchto výrazov z ukrajinčiny do ruštiny, čo odzrkadľuje ruskú anexiu Krymu z roku 2014, píše BBC.

Pôvod chyby

"Google Prekladač je automatický systém prekladu, ktorý pracuje bez zásahu ľudského faktora, používajúc namiesto toho technológie," uviedol internetový gigant vo vyhlásení. Správne fungovanie služby však závisí aj od jej užívateľov, ktorí môžu manuálne navrhnúť alternatívne výrazy pre jednotlivé preklady.

Zmena bol teda vyvolaná zmenou správania reálnych používateľov ukrajinského jazyka. Nešlo o umelý zásah jedného človeka alebo zamestnanca.

Zakázaná kniha

Do Novembra 1989 bola trilógia Pán Prsteňov v Československu oficiálne zakázaná. Oficiálne mohla vyjsť len jedna z Tolkienových kníh - Hobit. Komunisti považovali Pána Prsteňov za snahu ponížiť Rusko.

"Je mnoho spôsobov, ku ktorým sa uchyľuje nepriateľ, aby ponížil našu krajinu, rozvíjajúcu sa v duchu socialistického súťaženia. A tak anglický spisovateľ J. R. R. Tolkien vydal pred nejakým časom knihu, v ktorej zastrene útočí na naše zriadenie presadzujúce práva pracujúceho ľudu," spomína sa v recenzii knihy v denníku Rudé právo z roku 1977 o ktorej píše webový portál denníka SME.

Pozrite si, čo sme v roku 2015 hľadali na Googli najčastejšie:

Súvisiace články