Návšteva čínskeho prezidenta: Násilie a krv
Máte vypnuté reklamy
Vďaka financiám z reklamy prinášame kvalitné a objektívne informácie. Povoľte si prosím zobrazovanie reklamy na našom webe. Ďakujeme, že podporujete kvalitnú žurnalistiku.
Čínskeho prezidenta vítali na Slovensku demonštranti za ľudské práva
Starosta mestskej časti Staré Mesto Andrej Petrek obom stranám následne oznámil, že demonštrácia nebola povolená. Polícia preto vytlačila prítomných ľudí z námestia na Banskobystrickú ulicu. Situácia je v súčasnosti pokojná, väčšina čínskych aktivistov sa presunula na Námestie 1. mája. Slovenskí protestujúci ostali na Banskobystrickej ulici, kde chcú zotrvať až do Chu Ťin-tchaovho odchodu.
Polícia na mieste zadržala a následne predviedla na vypočutie deväť osôb. Ako objasnil hovorca bratislavského krajského policajného riaditeľstva František Peczár, išlo o šiestich Slovákov a troch Číňanov. Podľa očitých svedkov bol medzi nimi aj podpredseda Občianskej konzervatívnej strany Ondrej Dostál.
TASR/ Tomáš Halász
Peczár tiež priblížil, že na situáciu na námestí dohliadalo niekoľko stoviek policajtov, ako aj príslušníci kriminálnych zložiek, ktorý situáciu monitorovali za pomoci kamier. Bezpečnostné opatrenia boli natoľko prísne, že akreditovaní novinári mali problém dostať sa na brífing do Prezidentského paláca.
Zásah lekára si vyžiadalo zranenie ženy, ktorú po tom, čo vykríkla, že Falun Gong je dobrý, zhodili čínski demonštranti na zem, pričom si rozbila hlavu. Predseda Slovenskej asociácie Falun Gongu Marek Tatarko po útoku kritizoval políciu za to, že nezasiahla a neprejavila ani záujem tento incident vyšetriť. Priblížil, že ženu, Číňanku, ktorá žije v Rakúsku, zhodili na zem asi traja čínski muži.
TASR/ Tomáš Halász
Čínski demonštranti sa plagáty slovenských bojovníkov za ľudské práva pokúšali prekryť svojimi vlastnými transparentmi, taktiež sa snažili obmedziť prácu prítomných novinárov, najmä fotografov, ktorým znemožňovali vyhotovenie snímok.
Okrem iných napadli aj fotoreportéra TASR, ktorému spôsobili drobné zranenie. Týchto aktivistov koordinovali muži v oblekoch, ktorí pravdepodobne patrili k sprievodu čínskeho prezidenta, o čom svedčili ich visačky. Tatarko sa domnieva, že niektorých na miesto poslala čínska ambasáda v Bratislave, aby bránili v protestoch.
TASR/ Tomáš Halász
Viaceré slovenské mimovládne organizácie sa dnešným protestom pokúšali poukázať na nedodržiavanie ľudských práv v najľudnatejšej krajine sveta, ako aj na prenasledovanie vyznávačov tradičného čínskeho cvičenia Falun Gong. Čínsky občan, ktorý žije a pracuje na Slovensku, si myslí, že situácia ohľadne porušovania ľudských práv komunistami v jeho domovine už nie je taká zlá.
"Nie je to úplná pravda. Je to oveľa, oveľa lepšie," povedal pre TASR. Podľa jeho slov dnes na námestie pre Prezidentským palácom prišiel, aby privítal najvyššieho čínskeho predstaviteľa, ktorý Slovensko navštívil prvýkrát. Chcel by tiež vidieť, že Slováci a Číňania budú priatelia.
TASR/Martin Baumann/ilustračné
Čínsky prezident Chu Ťin-tchao pricestoval dnes na dvojdňovú návštevu Slovenskej republiky. Ide o historicky prvú návštevu najvyššieho ústavného činiteľa v ére samostatného Slovenska a zároveň o jedinú zastávku v členskej krajine Európskej únie (EÚ).